Древний мир

Непознанное

Космос

Велесова книга. Дощечка 5а

Вот подробности, как начались мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира наши Прадеды в Карпатские горы пошли и там поселились, и жили покойно. И Роды ведь управлялись сами Родичами Отцами, а старейшина Рода был Щек (111) из Ириан (112). Он ведь учил, что Паркун (113) нам благоволит, потому как мы Его почитали, и такой наша жизнь была лет пятьсот. А там и двинулись мы к восходящему солнцу и к Непре пошли. Та ведь река к морю течет. И к полуночи мы сели на ней и звали Непру препятствием, потому как вожди… И там поселились они и пятьсот лет все сами собой управлялись, и так были Богами хранимы и многими, которых зовут соязычниками. Ильмеров множество было там, огнищан оседлых. И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец водил их. И денежек и золота много имели, и богато жили мы с вами.

Примечания:

111 «За тысячу пятьсот до Дира» — приблизительно IV в. до н.э. Возможно, тот же самый Пащек, о котором говорится в тексте 4г, либо Пащек — потомок Чеха (Щеко), т.к. это имя явно значит «после Щека/ Щеха».
112 Возможно, «из Иранцев».
113 Вариант имени Перун.

Исходный текст:

Вот подробности, как начались мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира наши Прадеды в Карпатские горы пошли и там поселились, и жили покойно. И Роды ведь управлялись сами Родичами Отцами, а старейшина Рода был Щек (111) из Ириан (112).
Он ведь учил, что Паркун (113) нам благоволит, потому как мы Его почитали, и такой наша жизнь была лет пятьсот. А там и двинулись мы к восходящему солнцу и к Непре пошли. Та ведь река к морю течет. И к полуночи мы сели на ней и звали Непру препятствием, потому как вожди… И там поселились они и пятьсот лет все сами собой управлялись, и так были Богами хранимы и многими, которых зовут соязычниками. Ильмеров множество было там, огнищан оседлых. И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец водил их. И денежек и золота много имели, и богато жили мы с вами.

технический перевод Н. В. Слатина


Наша библиотека

Самое читаемое сегодня: